Close Please enter your Username and Password
Reset Password
If you've forgotten your password, you can enter your email address below. An email will then be sent with a link to set up a new password.
Cancel
Reset Link Sent
Password reset link sent to
Check your email and enter the confirmation code:
Don't see the email?
  • Resend Confirmation Link
  • Start Over
Close
If you have any questions, please contact Customer Service


POTYLDA 110F
2178 posts
2/20/2023 9:45 am

Last Read:
2/20/2023 10:14 am

LAS AGALLAS DE LA ESCRITORA, POR DAVID TOSCANA. TEXTO SELECCIONADO Y EDITADO POR CECILIA R SALAS





CECILIA ✍️👏✍️👏✍️👏✍️👏✍️

La carta que la escritora LIDIA CHUKOVSKAIA le dirigió a MIJAÍL SHÓLOJOV, NOBEL DE LITERATURA, por su silencio ante la condena a dos autores perseguidos de la era soviética, es una lectura necesaria para cualquiera, sobre todo para políticos y escritores.



LAS AGALLAS DE LA ESCRITORA, POR DAVID TOSCANA. TEXTO SELECCIONADO Y EDITADO POR CECILIA R SALAS

ANDRÉI SINIAVSKI y YULI DANIEL fueron dos escritores moscovitas de la ERA SOVIÉTICA. En vista de los obstáculos que les imponía la CENSURA para publicar, COMENZARON A ENVIAR SUS OBRAS AL EXTRANJERO bajo los seudónimos de ABRAM TERZ y NIKOLÁI ARZHAK.

Un buen día de septiembre de 1965 les cayó encima la larga mano de la INJUSTICIA ESTATAL. Estuvieron CINCO MESES PRESOS, hasta que en febrero de 1966 LOS CONDENARON, RESPECTIVAMENTE, A 7 Y 5 AÑOS DE TRABAJOS FORZADOS en SIBERIA.

Gran parte del mundo había seguido el caso con indignación pues, INCLUSO LAS IZQUIERDAS DE VARIOS TONOS, CONSIDERABAN QUE LA UNIÓN SOVIÉTICA SALDRÍA MEJOR PARADA SI EXCULPABA A ESTE PAR DE ESCRITORES. Empero, existía otra parte de roja obediencia, que esperaba el veredicto para aplaudirlo, fuera cual fuera.

El juicio fue un MONTAJE DE VAGA APARIENCIA LEGAL, APLICANDO LEYES QUE POCO TIENEN QUE VER CON LOS DERECHOS HUMANOS. PUESTO QUE NO EXISTÍA EL DELITO DE PUBLICAR OBRAS DE FICCIÓN EN EL EXTRANJERO EMPLEANDO SEUDÓNIMOS, fueron ACUSADOS DE TRATAR DE “SOCAVAR, DEBILITAR Y EMPAÑAR EL PODER COMUNISTA Y SOVIÉTICO”.

En su defensa, SINIAVSKI dijo algo que mucha gente parece olvidar, incluso hoy. En la nota de prensa de la época podemos leer: “En su última intervención de 75 minutos, SINIAVSKI DEFENDIÓ LOS DERECHOS DE LOS ESCRITORES A EXPRESAR OPINIONES NO CONVENCIONALES, A TRAVÉS DE LOS PERSONAJES LITERARIOS”.

Aunque SOLZHENITSIN aún no había publicado su ARCHIPIÉLAGO GÚLAG, ni SHALÁMOV sus RELATOS DE KOLIMÁ, SINIAVSKI y DANIEL ya sabían lo que les esperaba, sobre todo a través, tal vez, de las lecturas de MEMORIAS DE LA CASA MUERTA, de DOSTOYEVSKI, LA ISLA DE SAJALÍN, de CHÉJOV, UN MUNDO APARTE, de GUSTAW HERLING-GRUDZIŃSKI y, por supuesto, de UN DÍA EN LA VIDA DE IVÁN DENÍSOVICH, del propio SOLZHENITSYN.

Entre el mes de septiembre, en que los arrestaron y el de febrero, en que los condenaron, ocurrió algo: los candidatos más fuertes para recibir el PREMIO NOBEL de LITERATURA eran los soviéticos MIJAÍL SHÓLOJOV y ANA AJMÁTOVA. Los académicos, siempre con tendencia al error, se lo otorgaron al primero.

En el pasado, las AUTORIDADES SOVIÉTICAS no le habían permitido a PÁSTERNAK viajar a SUECIA a recibir el premio pero, en esta ocasión, SHÓLOJOV era un consentido del sistema.

El MUNDO DE LA LITERATURA supuso que, desde ESTOCOLMO, SHÓLOJOV HARÍA UN LLAMADO POR LA LIBERTAD DE SUS COLEGAS PRESOS, PERO ELIGIÓ CERRAR EL PICO Y AHOGARSE EN SU EGOLATRÍA.

Al respecto, varios detalles sobre su estancia en ESTOCOLMO y muchos asuntos de la vida de SHÓLOJOV pueden leerse en STALIN’S SCRIBE, de BRIAN J. BOECH, incluyendo la polémica sobre la AUTENTICIDAD O PLAGIO de EL DON APACIBLE.

SHÓLOJOV ELIGIÓ HABLAR DESPUÉS DE LA CONDENA, SOLO PARA HUNDIRSE MÁS EN EL LODO. El recién galardonado NOBEL dio un discurso en el que CRITICABA LA MANO BLANDA DEL JURADO, y SUGERÍA LA PENA DE MUERTE para SINIAVSKI y DANIEL.

Criticaba, además, LA PEDANTERÍA DE LOS JUECES, DICIENDO QUE UN CASTIGO NO SE DEBÍA APLICAR SEGÚN LAS LEYES, SINO DE ACUERDO CON “UN SENTIDO REVOLUCIONARIO DE JUSTICIA”. ¡Pura nostalgia estalinista!

De todo este asunto, destaca una carta que la escritora LIDIA CHUKOVSKAIA dirigió a SHÓLOJOV.

La misma se constituye en UN TEXTO REBOSANTE DE DIGNIDAD, VALOR Y BELLEZA, LECTURA NECESARIA PARA CUALQUIERA, SOBRE TODO PARA POLÍTICOS Y ESCRITORES.

CHUKOVSKAIA le menciona en la misiva que los años entre 1917 y 1922 estuvieron cargados de heroísmo, pero que EL ORDEN DESTRUIDO NO SE HABÍA SUSTITUIDO POR OTRO, POR LO QUE CAMPEABA LA INJUSTICIA.

Le señala, igualmente, que luego de cincuenta años, la UNIÓN SOVIÉTICA ERA UN PAÍS DE LEYES y le pregunta a SHÓLOJOV POR QUÉ QUERÍA VOLVER A LOS DÍAS DEL “SENTIDO DE LA JUSTICIA”

Luego, cita las palabras textuales de SHÓLOJOV: “Si a ESTOS PILLOS DE NEGRAS CONSCIENCIAS LOS HUBIERAN ARRESTADO EN LOS GRANDIOSOS AÑOS VEINTE, CUANDO LOS JUICIOS NO SE HACÍAN POR ARTÍCULOS BIEN DEFINIDOS DEL CÓDIGO CRIMINAL, SINO GUIADOS POR UN SENTIDO REVOLUCIONARIO DE LA JUSTICIA, ¡OH!, EL CASTIGO IMPUESTO A ESTE PAR DE RUFIANES HUBIESE SIDO MUY DIFERENTE.”

CHUKOVSKAIA le señala al NOBEL que ÉL MISMO SE HA EXCOMULGADO DE LA TRADICIÓN DE ESCRITORES QUE DAN LA CARA POR OTROS ESCRITORES, así:

“Es lo que NOS ENSEÑA LA LITERATURA RUSA, A TRAVÉS DE SUS MEJORES REPRESENTANTES. ES LA TRADICIÓN QUE TÚ VIOLASTE, AL VOCIFERAR QUE LA CONDENA NO FUE LO SUFICIENTEMENTE SEVERA.”

A continuación, CHUKOVSKAIA expone en pocas PALABRAS EL SIGNIFICADO DE LA GRAN LITERATURA:

“Los libros de LOS GRANDES ESCRITORES RUSOS ENSEÑAN A LA GENTE, no con simplezas, sino PROFUNDA Y SUTILMENTE, UN MUNDO SOCIAL Y SICOLÓGICO DE MUCHAS FACETAS, en el que SE INDAGAN LAS COMPLEJAS FUENTES DE LOS ERRORES HUMANOS, LAS TRANSGRESIONES, EL CRIMEN Y EL PECADO. EN ESTA EMOCIÓN YACE, POR SOBRE TODO, LA IMPORTANCIA HUMANA DE LA LITERATURA RUSA.”

CHUKOVSKAIA, MEZCLANDO LA DUALIDAD HUMANA Y LITERARIA QUE DEBE ESTAR PRESENTE EN TODO ESCRITOR añade:

“Tú, MIJAÍL ALEXANDROVICH, HAS TRAICIONADO, NUEVAMENTE, EL DEBER DEL ESCRITOR, CUYA OBLIGACIÓN SIEMPRE Y EN TODO LUGAR ES DILUCIDAR Y HACER CONSCIENTES A TODOS DE LAS MÚLTIPLES INTERPRETACIONES Y CONTRADICCIONES QUE SE MANIFIESTAN EN LA LITERATURA Y LA HISTORIA, Y NO UTILIZAR, DE MANERA MALICIOSA, JUEGOS DE PALABRAS, PARA OCULTAR O SOBRESIMPLIFICAR LOS HECHOS”.

CHUKOVSKAIA finaliza su carta afirmando que RECHAZA LA SENTENCIA DEL TRIBUNAL, pues POR MUCHAS LEYES QUE LOS JUECES HAYAN INVOCADO, el MERO HECHO DE HABER ARRESTADO Y JUZGADO a SINIAVSKI y DANIEL ERA ILEGAL, ya que LOS LIBROS, LAS BELLAS LETRAS, CUENTOS, NOVELAS, HISTORIAS, PALABRAS --DÉBILES O FUERTES, GENIALES O MEDIOCRES --, NO ASUNTO DE NINGÚN TRIBUNAL CIVIL O MILITAR.

Los dos amigos, DANIEL y SINIAVSKI, CUMPLIERON SUS AÑOS EN LA PRISIÓN Y FUERON LIBERADOS.

DANIEL moriría en Moscú en 1988, sin enterarse de que LECH WAŁĘSA ACABARÍA POR ECHAR ABAJO LOS APOLILLADOS MUROS SOVIÉTICOS.

SINIAVSKI sobrevivió más allá y ALCANZÓ A LEER UN REPORTE EN EL QUE LAS AUTORIDADES RUSAS LO “REHABILITABAN”, TRAS ACEPTAR QUE NO HABÍA COMETIDO DELITO ALGUNO.

Por su parte, LIDIA CHUKOVSKAIA vivió el antes, durante y después del comunismo. En 1990 RECIBIÓ EL PREMIO ANDRÉI SÁJAROV AL VALOR CIVIL DE LOS ESCRITORES, un premio con el cual se reconoció las agallas de LIDIA, o, en TÉRMINOS RULFIANOS, POR “TENER LOS RIÑONES DE ESTE TAMAÑO”.

DICHO PREMIO SE OTORGÓ ANUALMENTE HASTA EL 2007, CUANDO PUTIN LO MANDÓ AL DIABLO, porque al señor LE INCOMODAN LOS ESCRITORES VALIENTES.

El mejor homenaje para LIDIA CHUKOVSKAIA es leer su novela SOFÍA PETROVNA. ELLA TUVO QUE ESPERAR 50 AÑOS, PARA PODER VERLA PUBLICADA EN SU PATRIA.

Cuando finalmente lo logró, ella escribió un comentario al final de la obra, quizás recordando los juicios a sus colegas escritores:

“Sólo hay un tribunal al que quiero ofrecer mi novela: al de mis compatriotas, jóvenes y viejos, esos que vivieron lo mismo que nos aconteció a mí y a esa mujer tan distinta a mí, a quien elegí como heroína de mi narración: SOFÍA PETROVNA, una de las tantas miles que vi a mi alrededor.”








CECILIA


POTYLDA 110F
2043 posts
2/20/2023 9:46 am




Muchas gracias a todos
los lectores que
visitan mi Blog,
honrándome con el privilegio de su
atención e
inapreciable tiempo.

Aprovecho la oportunidad para
desearles a todos que logren ser felices siempre, sea cual sea la realidad que les toque vivir,
invitándoles, como siempre, a que
continúen visitando mi espacio, que es
también el suyo, lugar en donde
siempre serán cordial y
afectuosamente bienvenidos.

Saludos solidarios e istmeños de

CECILIA







CECILIA